- ベストアンサー
フランス語の翻訳をお願い致します。
フランス語のご堪能な方、以下文の翻訳をお願い致します。 il semblerait quil manque un point ! désolé pour ces contretemps très cordialement 以上、宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
どういう状況が分かりませんが、 『1点(あるいは1箇所など)が欠けているようです! 不具合申し訳ありません。 敬具』 以上で状況に合っていますか?
お礼
ありがとうございます。 状況にあっております。 助かりました。