andの用法について質問(toeic問題集)
以下はスキーシーズンに際してのウインタースポーツの装具を宣伝するお店の文です。
Come and shop before the winds and snows of winter hit.
(冬の風と雪が吹き付ける前に当店にお越しください)
質問1:Come and shopのandについて、以下の辞書に掲載されている用法と合致すると考えてよろしいでしょうか?
come(自):〔+to do〕〈…しに〉来る 《★【用法】 現在時制の場合 to なし原形がくることがある; また come and do にもなる》.
and(接):(▼go, come, send, try, mind, write, be sureなどのあとに動詞を接続し,
あとの動詞は目的を表す不定詞の働きをする. 命令形に多い。 come,go のあとの and を略すこともある)
Come (and) see me tomorrow. 明日やってきたまえ 《★Come to see…. と書き換え可能》.
andは、weblioの"研究社"とgooの英和辞書参考
質問2:質問1から、つまりandの後の動詞は「目的を表す不定詞(英文法では『不定詞の副詞的用法』の目的の働き)」になり、
come and shop→come to shopとも書き換えられる。
故に、「買い物をするために当店へお越しください」→「当店へお越しください」と意訳される。
こういうことでしょうか?
お礼
そういうニュアンスがあるんですね。知りませんでした。ありがとうございます!