• ベストアンサー

had started it

After all she had started it. また始まったとか、そういう意味だと思うのですが、 辞書ではわかりませんでした。 正しくは、どのような意味になるのでしょうか

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    言ってみれば、彼女が先に始めたのだ。     事の起こりは彼女にある。     と言った意味だと思います、なんとかかんとか言っているが、元はと言えば始まりはあの女、と云う感じです。

noname#191458
質問者

お礼

いつも教えてくださってありがとうございます 確かにやり始めたのは、彼女の方でした。

その他の回答 (1)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

訳 なんだかんだ言っても、彼女がそれを始めたのだったからね。 ★after allのニュアンス →いろいろ、あれやこれや、言った後でーーという意味 誰が責任とるんだ、誰の所為だ、どうしてこうなった、何でこんなことになったーー (この文の前にこのような意味合いの文があるはずです) いろいろ言った後、 彼女が始めたことが発端だったのだよーー結局彼女が始めたのがいけなかったんだよーー こんな意味になります。 以上、ご参考になればと思います。

noname#191458
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました ご説明のとおりの状況でした。 itが何をさしているのか、さっぱりわかっていませんでしたが、 itの詳細がわからなくても、もとはと言えば彼女が悪いという意味になるのですね

関連するQ&A