- ベストアンサー
had started it
After all she had started it. また始まったとか、そういう意味だと思うのですが、 辞書ではわかりませんでした。 正しくは、どのような意味になるのでしょうか
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
言ってみれば、彼女が先に始めたのだ。 事の起こりは彼女にある。 と言った意味だと思います、なんとかかんとか言っているが、元はと言えば始まりはあの女、と云う感じです。
その他の回答 (1)
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2
訳 なんだかんだ言っても、彼女がそれを始めたのだったからね。 ★after allのニュアンス →いろいろ、あれやこれや、言った後でーーという意味 誰が責任とるんだ、誰の所為だ、どうしてこうなった、何でこんなことになったーー (この文の前にこのような意味合いの文があるはずです) いろいろ言った後、 彼女が始めたことが発端だったのだよーー結局彼女が始めたのがいけなかったんだよーー こんな意味になります。 以上、ご参考になればと思います。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました ご説明のとおりの状況でした。 itが何をさしているのか、さっぱりわかっていませんでしたが、 itの詳細がわからなくても、もとはと言えば彼女が悪いという意味になるのですね
お礼
いつも教えてくださってありがとうございます 確かにやり始めたのは、彼女の方でした。