- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:be letting go of close to)
What is the structure of the English sentence?
このQ&Aのポイント
- We will also be letting go of close to 1,000 employees over the next few months. This sentence structure is 'Let + object + base form verb' in the passive voice.
- The meaning of 'go of' in this context is 'to dismiss or lay off'. 'Close to' in this sentence means 'about' or 'approximately'.
- In this sentence, 'letting go of' means that the company will dismiss or lay off close to 1,000 employees over the next few months.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
let O 原形 O がなくなっていると受身 そういう発想は正しいですが,letting なんだから受身じゃないです。 will be ~ing という未来進行形で,普通の未来(予定)を表します。 let go で熟語ですね。 ここでは let go of ~で「~から手を放す,~を手放す」 about 的,という発想でいいのですが, be close to ~で「~に近い」という述語的なものを close to ~で「~ほど」と前からかかる感覚で (close to) 1000 「およそ1000」 数詞にだけ close to がかかります。
その他の回答 (2)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
>closeは約1000人というabout的な意味の形容詞なのか? その通りです。 http://eow.alc.co.jp/search?q=close+to&ref=sa
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
let go ofという句動詞で覚えましょう。極めて頻繁にある表現ですよ。 http://eow.alc.co.jp/search?q=let+go+of
質問者
お礼
URLまで丁寧にありがとうございます。
お礼
いつもわかりやすい解説ありがとうございます。 納得出来ました。