• ベストアンサー

presentの使い方

noise present has no frequency dependency ↑「存在するノイズに周波数依存性はない」 の日本語を英語にしたら、上記のようになりました。 noise present で「存在するノイズ」という意味ですが、 presentの使い方は正しいでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

正しいです。 noise (that is) present が省略された形です。

NEW2010
質問者

お礼

素早い回答に感謝!

関連するQ&A