cutieです.おはよございます.ガンバってますか?
Let me think about it.
このニュアンスなんだけどね,「私に考える時間をください」ってことなんだけど,答えたくないときに使うこともあるから相手によってはチョット失礼と感じちゃうんで,それだけは気をつけてね☆
What shall we have for lunch?
Oh, let's see...I need to think...I had Chinese yesterday...OK, how about some Japanese food?
Have you decided what you're gona have?
No, not yet. Give me a little time here...what looks good?...Don't rush me...OK I've decided. I'm gonna have the roast chicken!
I have to make a little speech in Japanese. Can you give me some advice?
Yes, of course, I'd be happy to help. But give me a little time to think up something suitable, OK?
こんな感じで言うそうよ.
参考になるかな?
そんじゃね♪
お礼
Gさんこんにちはーぁ 回答ありがとうございました。 つなぎにも逃げにもつかうんですね。 私Let me think about it.っていえば、それで終わり かと思っていました。長文の苦手な私には まーなんていい文かしらって思ってたぐらいです。 分かりやすい説明有り難うございました。 (V)o\o(V)←バルタン星人