• ベストアンサー

教えてください

自分で考えたのですが、わからないので、お願いします。 1.は(   )内の語を並べ替えなさい。2.は英訳しなさい。 1.Not (did/it/later/occur/until) to me that something was wrong. 私の答え--->did it occur until late  2.マイペースでいくのもいいが、たまには他人のことも考えなくては。  It's all right to go your own way,but ( ). 私の答え--->you should sometimes think about others. 1は自信がありません。倒置文を元にもどしたらどうなりますか。 2は他の文も教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

1.Not until later did it occur でしょうね。 もともとは It did not occur to me until later that ---- となるのでしょう。 2.いろいろな解答が可能と思いますが you have to think about other people. 動詞で consider/ be considerate to --- などがつかえるでしょう。

その他の回答 (2)

  • tooton
  • ベストアンサー率16% (28/170)
回答No.3

#2です。間違ってました。#1で正解です。 すみませんでした。

  • tooton
  • ベストアンサー率16% (28/170)
回答No.2

1はあってます。元の文は It didn't occur until later to me that something was wrong. 2も良いと思います。他の文ですと but think of others once in a while.とか。

関連するQ&A