cutiepieのプロフィール
- ベストアンサー数
- 7
- ベストアンサー率
- 15%
- お礼率
- 55%
- 登録日2003/09/10
- 留学させてもらえません!!
留学したいと、ここ3年間にも渡って考えています。 しかし親が行かせてくれません。夏休み、春休み、 冬休み、ゴールデンウィーク、お正月、クリスマス… とにかく休みがある度に留学の話しを持ちかけるの ですが、母親は「次の休みの時にしなさい」といった 感じではぐらかします。(夏休みに行こうとしたら、 「冬休みにしなさい」と言われ、冬休みに行こうと したら「春休みにしなさい」とはぐらかされます) こんな感じでズルズルと3年間…。 父親は私のことを「知能レベルが低い奴」と言って けなし、留学なんてもってのほか、3年間断固反対を 通しています。 早く行きたい。。。自分の力で行ければ良いのですが 何て言っても未成年…。この不甲斐なさにイライラ しています。この親たちを、私はどうすれば説得できるでしょうか?(><;)
- 留学させてもらえません!!
留学したいと、ここ3年間にも渡って考えています。 しかし親が行かせてくれません。夏休み、春休み、 冬休み、ゴールデンウィーク、お正月、クリスマス… とにかく休みがある度に留学の話しを持ちかけるの ですが、母親は「次の休みの時にしなさい」といった 感じではぐらかします。(夏休みに行こうとしたら、 「冬休みにしなさい」と言われ、冬休みに行こうと したら「春休みにしなさい」とはぐらかされます) こんな感じでズルズルと3年間…。 父親は私のことを「知能レベルが低い奴」と言って けなし、留学なんてもってのほか、3年間断固反対を 通しています。 早く行きたい。。。自分の力で行ければ良いのですが 何て言っても未成年…。この不甲斐なさにイライラ しています。この親たちを、私はどうすれば説得できるでしょうか?(><;)
- "article cute" とは?
"article cute" とは褒め言葉なのでしょうか。 状況は自分のガールフレンドを評して 女性の友人(日米バイリンガル/女性/米国籍日本在住)の、ボーイフレンド(スポーツでプロ契約で来日しているアメリカ国籍の人)が "She is article cute!" と言っていたよ、と後日談で聞きました。 未だに意味がよく解らないのですが。 隠された意味があるような気がするのです。 けなしてるんでしょうか? 他のネイティブの方に聞いても賛否両論です。 様々なご意見伺わせてください。
- ベストアンサー
- 英語
- violoncello
- 回答数4
- Tシャツに入れる英語のキャッチコピー
私の入っているスポーツチームでTシャツを作ることになりました。 そのデザインでチーム名の下に、いつもみんなが言ってる「ミスは3回まで」という合い言葉を英語で入れようということになりました。 しかし、みんなよい英語が思い浮かばず、悩んでいます。 キャッチコピーのようにすっきりした英語で「ミスは3回まで」という内容の英語があれば教えて頂けませんでしょうか? なお「ミスは3回まで」というのは、「ミスはできる限り無くすよう集中し、もしミスっても3回までに抑えるよう努力しよう!」という意味です。 私が考えたのは「Permit only three mistakes」ですが、なんだか直訳のような感じで、いまいち正しいのかも分かりません。 新聞の記事やキャッチコピーのように短くても、文法的におかしくない、外人の方が見ても「???」ではない英語はどんなのか?分からないでいます。 どうかよろしくお願いいたします。