- ベストアンサー
to think about it.
Let’s wait until summer's a bit closer to think about it. この文におけるto以下は副詞的用法ですよね? ちなみに意味合いは条件でしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 >Let’s wait until summer's a bit closer to think about it. この文におけるto以下は副詞的用法ですよね? ちなみに意味合いは条件でしょうか? ⇒はい、そのように解釈することもできると思います。「こともできる」と言うわけは、もう1つ、このto 不定詞を「目的語を表す名詞句」とみなすこともできる、という意味です。つまり、「考えることを待つ」という解釈です。 分かりやすく全文を見れば、こうなります。 Let’s wait (until summer's a bit closer) to think about it. 「それについて考えるのは/考えるのを(もう少し夏が近づくまで)待つことにしよう。」 なお、このようにto 不定詞をwaitの目的語にする例は、ほかにもあります。 例:I will wait to hear your opinion. 「あなたのご意見を(聞くのを)待つことにします。」
お礼
いつも丁寧な回答ありがとうございます。 お陰様で理解する事が出来ました。 ありがとうございました。