- ベストアンサー
英語が得意な方、翻訳お願いします
Dear Seller, My Name is Mrs Tonya Barber from Germany,I will like to buy your item for my uncle in Nigeria and I will offer you $1,200.00USD for the item, Kindly reply me through Email for further conversation なんて書いてあるのかわかりません。 翻訳お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1,200米ドルで商品を買うようなことを抜かしていますが、 商品をナイジェリアに送っても一向に送金されない所謂『ナイジェリア詐欺』 として一世を風靡したブラックメールです。無視された方が身のためです。 このサイトへも多くの相談が寄せられたものです。 http://oshiete.goo.ne.jp/search_goo/result/?MT=%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%83%AA%E3%82%A2%E8%A9%90%E6%AC%BA&article_type=qa&code=utf8&PT=&from=&nsMT=&mt_opt=&qatype=&st=&sr=&tf=&tfy=&tfm=&tfd=&tty=&ttm=&ttd=&good=&dc=
その他の回答 (1)
- hiroko771
- ベストアンサー率32% (2932/9040)
回答No.2
これ「ナイジェリア詐欺」の文面だと思うけど? ↓と、内容変わらないし… http://blog.caraldo.net/2012/05/yafuoku-fraud.php
質問者
お礼
教えてくれてありがとうございました!
お礼
教えてくれてありがとうございました!