- ベストアンサー
ヤフーオークションで英文の質問がきました。翻訳してみたのですが、よく意味がわかりません。
- ヤフーオークションで英文の質問が届きました。翻訳しても意味がわからないので、日本語に訳してもらいたいと思っています。
- ヤフーオークションで届いた英文の質問が理解できません。詳しい方に日本語訳をお願いしたいです。
- ヤフオクの出品者ですが、英語の質問がきました。訳が分からないので、助けてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは、出品者さん。私はロシアのArkadi Anushka で、急ぎでナイジェリアにいるおじのためにオークションに載せてあるものを購入したいと考えてます。私なら合計アメリカドルで言う1700ドル(発送料をこの中に含む)をEMS SPEEDで発送するかたちでできます。この話を進めることに合意してくれるならarkadi.anushka78@live.comに返事ください。返事待ってます。 自分が思うにこれは詐欺っぽいですね。気をつけてください。これに似たメールを自分が中古車をアメリカで探すときだいぶ前に見たことあります。 自分はおかしいと思い取引はしませんでしたが、後になって詐欺だということが分かりました。
その他の回答 (2)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
>なお「新規」の方ですので、イタズラかも分かりません。 ご想像の通り、かの有名な「ナイジェリア詐欺」の可能性大です。 以下ご覧ください。 http://oshiete.goo.ne.jp/search_goo/result/?PT=&from=&nsMT=&mt_opt=&qatype=&st=&sr=&tf=&tfy=&tfm=&tfd=&tty=&ttm=&ttd=&good=&code=utf8&MT=%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%83%AA%E3%82%A2%E8%A9%90%E6%AC%BA&c=
お礼
うわっ、すごくたくさんですね! 私は初めて聞きましたので、まだまだ知らない人がいっぱいいることでしょう。 URL、どうもありがとうございました。 とても参考になりました。
- cincinnati
- ベストアンサー率46% (606/1293)
ご販売者さん、 わたしはロシア出身のArkadi Anushka(男性)です。緊急にあなたがオークションに出店している商品をナイジェリアにいるおじさんのために購入したいのです。私の申し出はEMS高速ポストを用いた送料を含む1700ドルをお支払いします。ということでさらに相談したいとおもいます。arkadi.anushka78@live.comあてにメールをください。 素早い対応を頂ければ幸いです。感謝。
お礼
読みやすく訳していただいて、ありがとうございます。 それにしても、1700ドルって・・・。 明らかに怪しいので、無視します。 どうもありがとうございました。
お礼
丁寧な日本語に訳していただいて、ありがとうございます。 大分前からある詐欺なんですね。 すごく大胆で、まったく驚き!です。 もちろん返事はしないで放っておきます。 どうもありがとうございました。