- ベストアンサー
英語チャットor添削メールサービス
こんにちは。 英会話を勉強していて日々わからないことやどうやって表現するのだろうという質問をできればチャットで、もしくはメールで添削してくれるサービスを教えてください。 たくさんの量があるわけではないので、月額固定より一回いくら一通いくらというシステム、もしくは固定でも低料金、値段はともあれお勧めのところ、○○は試したけどいまいちだったな等々・・・ありましたらお願いします。 あと、ついでですいませんが、これ英訳できるかたお願いします。カジュアルな訳でいいです。 不動産屋にて賃貸物件を探しているとき 「この物件(house)の契約期間(a fixed terms of agreement)は何ヶ月ですか?」 注:契約期間が決められており、途中で引っ越しても期間内は家賃を払いつづけなければいけないシステムです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
前半は知らないのでお答えできませんが、 後半の 不動産屋にて賃貸物件を探しているとき 「この物件(house)の契約期間(a fixed terms of agreement)は何ヶ月ですか?」 は、How long is the lease? How long is the term of this lease? a fixed terms of agreement が決まっている賃貸は、Lease Agreement を結ぶことになると思います。その場合「このリースの期間は?」という質問をします。
その他の回答 (1)
- pierre2
- ベストアンサー率24% (259/1070)
回答No.1
How long is the fixed term (of agreement) for this house? What is the fixed term of agreement for this house?