• ベストアンサー

日本語にして下さい。

Almost every wise saying has an opposite one, no less wise, to balance it. 直訳と意訳の両方お願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.1

ほぼすべての賢者のことわざにはそれと正反対だが同様に賢いことわざがありバランスが取られています。

kenji0730
質問者

お礼

sporesporeさん ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

直訳:ほとんどすべての格言はバランスを取る為に、すこしだけ博識ではない、反対のものをもっている。 意訳:どんな立派な格言にも、反対のことが言える、バランスを取ることが賢い知恵だ。 ↑ 哲学者・詩人 ジョージ・サンタヤナの言葉ですね。

kenji0730
質問者

お礼

ddeanaさん ありがとうございました。

関連するQ&A