- ベストアンサー
経済用語に詳しい方
どのような翻訳をされますか。 短文ですが財政の崖に対するBuffett氏の発言です。 ↓ Fiscal cliff won't 'torpedo' economy ※翻訳ソフトは使用しないで下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
経済用語ではなくて、ウィットの富んだ表現とかでしょう。 http://topsy.com/money.cnn.com/video/news/2012/11/14/n-warren-buffett-fiscal-cliff.cnnmoney/ この辺の説明を見ると 一発当たれば沈没させるような魚雷じゃないよ、財政の崖は。(安心しろや) というようなニュアンスですね
お礼
ご意見ありがとうございました。感謝致します。