• ベストアンサー

経済用語に詳しい方

どのような翻訳をされますか。 短文ですが財政の崖に対するBuffett氏の発言です。 ↓ Fiscal cliff won't 'torpedo' economy ※翻訳ソフトは使用しないで下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tanuki4u
  • ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.1

経済用語ではなくて、ウィットの富んだ表現とかでしょう。 http://topsy.com/money.cnn.com/video/news/2012/11/14/n-warren-buffett-fiscal-cliff.cnnmoney/ この辺の説明を見ると 一発当たれば沈没させるような魚雷じゃないよ、財政の崖は。(安心しろや) というようなニュアンスですね

33935825
質問者

お礼

ご意見ありがとうございました。感謝致します。

関連するQ&A