• 締切済み

マーティン・ルーサーキングjrの名言

マーティン・ルーサーキングjrの名言で「人は死んでも、その人の影響は死ぬことはない。」という言葉がありますが、直訳でなく実際の英文が知りたいのですが、ご存知の方いっらっしゃったら教えてください。

みんなの回答

  • kurinal
  • ベストアンサー率10% (128/1195)
回答No.2

>“The day we see the truth and cease to speak is the day we begin to die.” ・・・ちょっと、違うでしょうね。 「朝に知れば、夕べに死すとも可なり」 これも、違うでしょうね。 「このただしさが(言論によって?)認められないうちには、死んでも死にきれない」 これくらいでしょうか

noname#199277
質問者

お礼

ご回答くださり、ありがとうございます。なるほど難しい翻訳ですね。とても参考にありました。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

“The day we see the truth and cease to speak is the day we begin to die.”

noname#199277
質問者

補足

早速、ご回答くださり、ありがとうございます。 ご連絡いただいた英文ですが、直訳すると「私たちが真実を知り、そして沈黙する日は、死ぬ時だ。」になると思うのですが、正しいのでしょうか?ちょっとニュアンスが違うような気がするのですが。