- ベストアンサー
CT撮影装置を英語でどう表現できますか?
「CT撮影装置」は英語でどう表現すればいいでしょうか?CT imaging deviceでも可能でしょうか?決まった表現があると思うのですが、見つかりません。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
CT(Computed Tomography)は、「コンピュータ断層撮影」という意味です。 厳密には、MRIも、Petも、SPECTまで、コンピュータ支援による断層撮影なので、CTなんですが。 日本人は、最初のCTである、X線CTのことをCTと呼んでおり、単にCTと言えばX線CTだとして誤解はないでしょう。 そのように、医者の間でも使われていますので。 X線CT装置は、 X-ray computed tomograph equipment です。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
CT scanner http://eow.alc.co.jp/search?q=CT+scanner
お礼
なるほどです。勉強になりました。また助けて下さい。