• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英作文の添削出来る方お願いします。)

英作文の添削!自己印象を強く残すための秘訣とは?

このQ&Aのポイント
  • 英作文を添削してもらいたいと思っています。さまざまな活動や集会に参加していて、他の人に強い印象を残すことの重要性を感じています。その要因は、記憶に残る能力です。つまり、人々に覚えてもらうことができるということです。
  • さまざまな活動や集会に参加している中で、他の人に強く印象付ける人々が優位に立っていることに気付きました。その理由は、記憶に残ることにこだわっているからです。要するに、人々に覚えてもらえるような存在になることが重要なのです。
  • 私はさまざまな活動や集会に参加している中で、他の人に残る印象を与えることが何よりも重要だと感じました。その理由は、記憶に残るような存在になることができるからです。つまり、人々に覚えてもらうことができる点が強さとなるのです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.2

1)いろいろな活動をしたり、会に参加したりしていて思ったこと。それは、相手に自分を印象付けられる人は強い、ということです。  「・・・思ったこと。それは」の処理は巧みだと思います。  make others impressed のところ(impress themselves upon others とすべき)と、consider(think のほうが自然)が問題にされる可能性がある程度です。  (★代案)While taking part in a variety of activities and assemblies, I have come to think that those who can impress themselves upon you have an advantage. 2)何が強いかというと、記憶への粘りです。つまり、覚えてもらえるということです。  ここは「粘り」が比喩的な意味で使われていますので、工夫が必要です。stick to memories は一案ですが、The reason why they have advantage is sticking to memories. だと、何が stick to memories なのか少し分かりにくいです。  1)の部分で you を使っておくとこの処理がしやすくなります。彼らの印象があなたの記憶の中に固着する、と言えば通じるからです。fixate といった動詞が浮びますが、受験では無理なので、last long (長続きする)なども有力な候補になるでしょう。  あと in short は、前の部分がある程度の長さを持っていないと似合いません。that is とか namely のほうがいいでしょう。  (★代案)The advantage is that their impressions stick to your memory--that is, you remember them well.

eeeeenglish
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.1

While I took part in a variety of activities and assemblies, I came to think that those who can impress others have an advantage. Their advantage is the length of others' memories. In short, they can be remembered.

eeeeenglish
質問者

お礼

参考になります。ありがとうございました。

関連するQ&A