• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:追加で~も・・・ additionally too)

Is it natural to use both 'too' and 'additionally' in the same sentence?

このQ&Aのポイント
  • When expressing an additional action, using 'too' alone may be sufficient, but is it unnatural to combine it with 'additionally'?
  • For example, when saying 'I will buy a white T-shirt. Additionally, I will buy a blue one too.'
  • Does it sound awkward somewhere? I want to emphasize the idea of 'additionally' as much as possible, but using 'too' alone felt a bit weak, so it turned out like the example above. If there is a better expression with the same nuance, please let me know.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

>Then I will additionally buy a blue one too. 私には少々くどい感じがします。 ・Additionallyは二つの文をつなげる副詞なので、通常文の頭に来ることによて、「~に加えて」という意味になる。 ・Thenが最初にあると「それから」つまり白いT-シャツを買う以外に何か言いたいことがあるという意思表示になります。 ですから、もしAdditionallyをお使いになるのであればthenを使わず、 Additionally, I will buy a blue one. だけで十分「追加を強調する意味合いになると考えます。 Additionally以外にも「追加で」「更に加えて」「その上」という意味を表す言葉としては ・In additon:一番ポピュラーな言い方 ・Furthermore:フォーマルな言い方 ・Moreover:フォーマルな言い方 ・Plus:くだけた言い方 ・As well:通常文の最後につける。否定形の文には使えない→eitherにかえる。 などがあります。 この中で、as wellだけは文頭に置けないのでもしこれを使うのであれば Then, I will buy a blue one as well. のようにおっしゃれば宜しいです。

general-kenchan
質問者

お礼

遅くなりましたがありがとうございました。 色々なパターンをご紹介下さったので大変参考になりました。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 1。   "Then I will additionally buy a blue one too."とすると、どこか不自然ですか?     いいえ、不自然ではないと思います。 2。 In addition, I want a blue one in the same style.     「同じ」の意味が形でなく文字の場合には、 in the same style の代わりに with the same lettersとも言えると思います。

general-kenchan
質問者

お礼

遅くなりましたがありがとうございました。 in the same styleの部分も参考になりました。