• ベストアンサー

英訳をお願い申し上げます。

どなたか英訳をお願いします。「2013年になってからは、1月および2月の納入をスキップし、3月に初めて納入を行います。この分につきましては、日本を出荷するのが、1月中旬です。」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

After 2013, We are not going to deliver in Jan. and Feb. First delivery will be done in Mar so its item will be shipped from japan by the middle of Jan.

hirorivald
質問者

お礼

ありがとうございます!!!!たいっへん、助かります。

その他の回答 (1)

  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1

Starting from 2013, we won't receive any goods during January through February, but will get the first goods in March. This goods will leave Japan in the middle of January.

hirorivald
質問者

お礼

早速のご回答、誠にありがとうございます。

関連するQ&A