- ベストアンサー
英文のおかしいところを文法的に説明を!
同一方の測定器を納入したAが発表した論文がある。 There is a research paper which was made announcedment by A ,who delivered the same model of the measuring instrument. 最初のwhich からannouncement までがおかしいのです、 There is a research paper announced by A, who ~ とした方がいいのですが、、。簡単に説明を!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
受動態の made の後に目的語 announcement が続いています。give など限られた単語以外でこの形を取るのは誤りです。 三種類作りました。 ... a research paper announced by A, ... ... a research paper A ,who delivered ... instrument, announced. ... a research paper whose announcement was made by A, ...
その他の回答 (1)
noname#160007
回答No.1
元は make an announcement of (about) a paper ですから of が抜けてるんですね。 なので which was made an announcement of by A となります。 でもあまり使わない形ですね。 of which announcement was made by A の方が普通かな。 (元の形が違いますけど。)