- ベストアンサー
英語で「聞いてる?」
質問させていただきます。 「あなたは私の話を 聞いていますか?」 の意味の「聞いてる?」は 英語で何て表現するのでしょうか? 詳しい方、教えて下さい。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
すでに答えがいっぱい出てます。どれでも通じると思います。ただ、それぞれニュアンスが少し違うことがある気がするので「早速使ってみる!」場合の、私なりの意見をば。 まず hear と listen の違い。指摘している人がいますが、私も似たような意見です。でも、もっというと listen は「意識的に聞いている"状態”にいる」っていうのが正確なような・・・。 どういう事かというと、昨日◯◯選手が金メダル取った、友人のミッちゃんから聞いたって場合はふつう I heard でしょう。誰がどんなメダルを取ったかは「意識的」にしてないとちゃんと把握できないけど、I listened that ◯◯選手 got 金メダル yesterday. はあんまり言わないですよね。こういう場合は hear のもう一つの意味の「聞き知る」「話として聞く」というほうを適用して I heard that ◯◯選手 got 金メダル yesterday. にするわけです(I listened アナウンサー絶叫「 ◯◯選手 got 金メダル」ならあると思います、意識的に聞いてる状況の描写ですね)。 そのことを踏まえて、Do you hear me? は、「聞き知る」「話として聞く」という意味を適用する場合なら「話として聞いているか?」→「わかってんのか?」という意味になり、それを意訳すると「ちゃんと聞いてるのか」になっちゃうだけです。 また Do you hear me? は hear のいちばん一般的な意味である「なんでもいいから音が耳に入る」ほうの意味を適用して、電話や無線のつながりが悪い場合の「もしもーし!聞こえてますか?」といった場合に使うことが多いと思います。 つぎに、Are you with me? これいいですよね。 何がいいかっていうと、やや遠まわしな表現なんでカドが立たないってことです。先に答えてくれた人は親しい関係のときにと書いてますが、むしろ赤の他人とか怒らせちゃいけない相手にこそ、この表現を使うといいんじゃないかと思うんです。たとえばお客さんに何かを説明する、立場としては自分が一段下になって相手を立てる場合。 Are you listening to me? だと直接すぎて、一歩間違うと相手の感情を害するおそれがあるかもってことです。「聞いてますか?」って言うより「あの、よろしいですか?」って感じのほうが控えめでしょう、 Are you with me? はそんな感じじゃないですかね。 Hello? はそのまんま「もしもし」ですよね。日本語でもこういう使い方があります。ただ声の調子なんかによっては、おちょくってる感じが出るおそれもあるかもしれないですね。
その他の回答 (5)
- lis385t
- ベストアンサー率51% (219/429)
Are you with me? という表現もあります。親しい関係であれば特によく使います。
お礼
ありがとうございました! 親しい関係だと Are you with me っていうのは 聞いたことあります! 早速 使ってみます(*^_^*)
- ghj99
- ベストアンサー率48% (59/122)
その場合、 Are you listening to me? または Are you listening?? hear は、身体の能力として「聞こえる」 listen は、意識的に「聞く」ことです (参考までに: see 目が正常に機能していれば見える のに対し、watchは意識的にじっと見ることで、 hearとlistenの関係と重なります。またhearやseeには理解する、というニュアンスもあります) 「このスピーカー音でてる?? I can't hear it (聞こえないわ)」 「そう? I can hear it. (僕は聞こえるけど)」 「ねえ、人の話きいてる? Are you listening to me??」 「うん、聞いてるよ。 Yeah, I'm listening.」 「音楽を聴くのが趣味です。I love listening to music」 なお、listen・・・目的語の前にtoを使います。
お礼
ありがとうございました!
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
Do you hear me? http://eow.alc.co.jp/search?q=do+you+hear+me%3f
お礼
ありがとうございました。 早速使ってみます!
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
Hello? で通じます。
お礼
ありがとうございました。 早速使ってみます!
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
Are you listening to me? 私の話、聞いてる? Hey, are you even listening to me? ちょっと、人の話聞いてるの。
お礼
ありがとうございました。 早速 使ってみます!
お礼
ありがとうございました!