• 締切済み

英語 使い分ける

バイリンガルの方に英語で 『どのようにマレー語と英語を使い分けていますか?』と聞きたかったんですが、 英語でどのように表現したら良いでしょうか? How do you separete Malay and English?と聞き、文脈の流れで、 なんとなく意味は通じたんですが、 正しくはどう表現すれば良いのでしょうか?

みんなの回答

noname#181603
noname#181603
回答No.2

http://questionbox.jp.msn.com/qa1564019.html によると switch がつかえるようです。

noname#111034
noname#111034
回答No.1

>How do you separete Malay and English? たぶんこれだと,「頭の中でよくごっちゃにならないね」というふうに聞こえたかもしれません。 単純明快に When do you speak Malay? でいいんじゃないですか。 相手が「?」という顔をしたら, Do you speak Malay at home? とたたみかければわかるでしょう。家庭ではマレー語,外では英語というパターンが多いんじゃないんですか。

関連するQ&A