- ベストアンサー
英文添削お願いします
彼らはあなたが会議の初めからは出席できないが、準備が出来次第参加するということで了解している。 会議に遅れて参加するメンバーに対して、こう言いたいのですが、下記でうまく意味が通じますでしょうか? They understand that you cannot attend the meeting from the beginning but join them as soon as you are ready.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
会議の期間はどのぐらいですか? soonという言葉自体にも文化圏で意味の違いがあって、 英語圏、非英語圏を問わず、複数の国で「as soon as possibleから どのぐらいの期間を想像するか」アンケートしたら、 日本人はほんの数時間が限界(もちろん当日中)、 某国は2~3日だったそうです。 その結果をみて、辞書に書いていない言葉の常識の違い について驚き、笑っちゃいました。