- ベストアンサー
英文の構造が分かりません
いつもお世話になります。 Japan times の下記の英文で構造が分からないところがあります。 That's been the appraisal for a while now, born of numbers showing that fewer than one in 10 teens were using Twitter early on. この文章の、showing ~ 10 teens がborn of numbersを修飾していると思っているのですが、 that fewer はどういう働きをしてるのでしょうか?thatの後にすぐfewerってできるのですか??
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.4
- Oubli
- ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.3
noname#202629
回答No.1
お礼
ご回答ありがとうございます!比較構文にならない熟語表現を読ませていただき、あ~そういうのあったなぁ!と目から鱗でした・・・勉強不足ですね。 NO1さんと大変悩みましたが、熟語表現を挙げていただいたのがありがたかったので、ベストアンサーにさせていただきます!