• ベストアンサー

英文を和訳お願いします´`;

I was eight years old. At that moment in my life,nothing was more important to me than baseball. My team was the New York Giants. Even now,I can reel off the names of nearly every player. But none was greater,none more perfect nor more deserving of worship than Willie Mays. これです´`;

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

私は8歳でした。 その当時、私にとっては野球ほど大切な物はありませんでした。 私の(好きな)チームは、ニューヨーク・ジャイアンツでした。 今でも、私はほとんど全ての選手の名前をスラスラと言うことができます。 しかし、ウィリー・メイズほど、偉大で、完ぺきで、崇拝に値する選手はいませんでした。 <参考> ウィリー・メイズ http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%82%BA

xxYulyaxx
質問者

お礼

URLまでありがとうございます! saysheさんいつも感謝です!

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

   私は八つだった。     この歳では、野球ほど大切なものは無かった。     私の(好きな)ティームはニューヨーク・ジャイアンツだった。     今でも殆ど全部の選手の名前を立て続けに言える。     しかし何と言ってもその偉大さ、その完璧さ、崇拝の的となる資質で、ウィリ-・メイズの右に出るものはいなかった。

xxYulyaxx
質問者

お礼

ありがとうございます! 助かりました!

関連するQ&A