- ベストアンサー
“You're the shit!”の意味は
“You're the shit!” という英文の意味は何でしょうか。 スラングで特別な意味があるのでしょうか。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんわ この類の表現(言葉)は、時によって意味が180度変わります #1の方の回答も#2の方の回答も正解だと思います(今はpositiveな意味のようですね 私もさっき知りました) つまり、時と場合によって意味が変わると思います 日本語でも今、「ヤバイー」とか言いますよね 以前はnegative表現でしたが、今はどちらかというとpositiveに使っていますね ちょっと古いかもしれませんが、awesomeという単語はもともと「恐ろしい」という意味で使われてました(aweという部分が含まれてることでわかりますね +someで形容詞ができあがります)が、今は「すんげー(かっこいいー)」的な意味です このような単語の意味の変化というのは、いろんな言語で見られる現象のようです ただ意味を知るだけにとどめて、使わないことをお薦めします よっぽどネイティブに近いぐらい英語を習得しない限り、聞いている人は許してくれないでしょうね
その他の回答 (2)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
究極の褒め言葉、賛辞、絶賛を意味するカジュアルな表現です。 http://www.urbandictionary.com/define.php?term=you%27re+the+shit 「お前最高にイケてるぜ!」
質問者
お礼
回答ありがとうございます。
- TempltonPeck
- ベストアンサー率28% (130/460)
回答No.1
相手を罵倒する言葉です。 意味は、直訳すればわかると思います。日本語でも同じように言いますから。
質問者
お礼
回答ありがとうございます。
お礼
回答ありがとうございます。上手くまとめていただけました。