- ベストアンサー
my dogの代名詞
ユメジュクに My dog, who had got lost a week before, came back by himself. という文がありますが、 my dogを関係代名詞はwhoで、再帰代名詞はhimselfで受けております。 この場合、関係代名詞はwhichで、再帰代名詞はitselfで受けるべきではないのでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ペットの犬、猫等の場合、オス、メス、の区別もついていますし、家族の一員ですので、he, himself, she, herself, who (that) を用いる時が多いようです。その様な感情移入のない、野良犬、野良猫の場合は、it, itself, which (that) が用いられることが多くなります。 余談ですが、あるワイドショーで、咬みつき癖のある犬のしつけの相談をされた視聴者の家庭にドッグトレーナーが訪問して解決するという特集で、「奥さんそれはあなたが悪い。犬は野生では集団で生活する動物ですから、集団の誰がボスなのかはっきりしない場合、自分がボスになろうとして咬む癖が出るのです。『ご主人、あなた、お子さん、犬』の序列をしっかりつけないと、この犬の咬みつき癖は治りません。」と言っていました。犬より大切にされていないと嘆くお父さんにとっては朗報です。しかし、家族会議で、序列を「ママ、子供、犬、パパ」の順番に決めると、もう後は、その環境に甘んじるか、離婚してもらうしかなくなります。(笑)
その他の回答 (3)
- Obuchininja
- ベストアンサー率29% (34/115)
動物のことを言う場合、オスであれば「he, him」メスであれば「she, her」と表現するのが普通です。確かに動物は「it」で表現すると言うルールはありますが、実際には「it」を使うことはオーストラリアではありませんでした。
お礼
ありがとうございます、知りませんでした。
- oakbow4490
- ベストアンサー率27% (50/185)
回答#2のとおりですね。 man=人・男 と同様に dog=犬・雄犬 ではないでしょうか? 雌は bitch か famale dog ?
お礼
ありがとうございます。
- asuncion
- ベストアンサー率33% (2127/6289)
オスの犬を擬人化しているだけ、というようなことはないでしょうか。
お礼
ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます、家族の一員と認識しているのですね。