• ベストアンサー

「do with O」について

「do with O」の意味がよく分かりません。辞書で調べると、「済ます・無しで済ます」とあります。 また、同類の言葉として「do without O」もあります。どうして同じになのでしょうか。 よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

O が違うからでしょう。 1。   do with O     これは、ある事をするに必要なものが無いから、 代用品の O で済ませる場合。 2。   do without O     これは、ある事をするに必要である  O なしで済ませる場合。     I could do with a pencil.(ぺんがないから) 鉛筆で(代用させて)済ませる I could do without a pen. ペンなしで済ませる。     こういう時は文全体をご覧になると、こま切れで辞書を使う方法の欠陥がよくわかります。

jiro_7553
質問者

お礼

具体的な例文を挙げて下さってありがとうございます。 文章全体で理解していくことの重要性がわかりました。

関連するQ&A