• ベストアンサー

英語が得意な方 和訳を助けてください。

英語が得意な方 和訳を助けてください。うまく訳せなくて困っています。よろしくお願いします。 The NVA evolved out of the units of the KVP set up some years earlier and from the naval and air forces built up secretly since the start of the 1950s.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

#1.です。訂正です。 NVA(国家人民軍:Nationale Volksarmee)は、数年早く設立されたKVP(兵営人民警察:Kasernierte Volkspolizei)の部隊と1950年代の初頭からひそかに設立された海軍及び空軍から発展しました。 <参考> http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%B5%E5%96%B6%E4%BA%BA%E6%B0%91%E8%AD%A6%E5%AF%9F

その他の回答 (1)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

NVA(North Vietnamese Army: 北ベトナム軍?)は、数年早く設立されたKVPの部隊と1950年代の初頭からひそかに設立された海軍及び空軍から発展しました。 。

関連するQ&A