- ベストアンサー
日本語の添削をお願いできませんでしょうか。
- 日本語の添削をお願いできませんでしょうか。自然な日本語を勉強したい。
- わが社の新商品提案活動では、全社員の参加により100件の提案を受け取りました。9件の優秀な提案を発表します。
- 提案発表会では、3組に分けて発表し、部長コメントと最終選考が行われます。会議中は携帯電話の使用を控えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
わが社の新商品提案活動として、全社員が積極的に参加くださった結果、 全部で100件の提案をいただきました。今日は予選を通した9件の方(方々)に、 優秀提案を発表していただきます。 この9件の優秀提案は、一組3件として三つの組に分かれております。 ひと組ごとの発表の後に部長よりコメントをいただきます。 全ての提案発表終了後、最終選考と賞品・賞状の表彰が行われます。 発表会は二時間程度かかる見込みです。途中1回の休憩をはさみますが、 できる限り退場はお控えくださるようお願いいたします。 会議が円滑に進行できますように、会議中携帯電話は電源を切るか、 マナーモードにするようお願いいたします。 。。。それでは続きまして専務が、この度の提案活動の総括状況を皆さんにご説明致します。 ほぼ完璧な日本語に舌を巻きました。 ご成功お祈り致しております。
その他の回答 (2)
- FEX2053
- ベストアンサー率37% (7995/21381)
この手の添削は、個人の好みがはっきりと出ます。 ですので、講演を紙に起こしても「○○さんの講演」と 指摘出来たりするんですよね。ですので、添削なんて ナンセンスだと思うんですけど。 ・・・そりゃ、意味が通じなければ問題ですが、質問者 さんの日本語は、意図は問題なく通じますもん。 それでもあえて、と言われるなら、私好みに。 >わが社の新商品提案活動として、全社員の積極的に >ご参加をいただいた上、全部で100件の提案を ここは「全社員に積極的に」と「に」を重ねても問題ない ところ。特に話し言葉なら気にならない筈。むしろ「の」 を使うと意味不明になりかねない。 >今日は予選を通した9件の優秀提案を発表して 私の好みは「本日は」。「今日は」話し言葉で軽くなるので。 >優秀提案を発表していただきます。 後ろに発表者が並んでいるならともかく、単純に司会者が 出てくるだけなら何だか微妙に気になる。「発表いたします」 でも、状況次第ではいいんじゃなかろか。まあ、あくまで この辺は言う人の「性格」かもしれないけど。 >これら9件の優秀提案は、一組3件で三組を分けます。 >組ごとに発表した後に、 こちらも何だか微妙に気になる。 「1組3件の3組、合計9件の優秀提案を組ごとに発表」と 私なら言いますけど。 >全提案発表後、最終選考と賞品・賞状の表彰が行われます。 これも「行います」かなぁ。要は「主催者は能動的にコトを 進めるもの」と言う気がするから。「性格」の範囲だろうけど。 >専務に、この度の提案活動の総括状況を ここは「専務より」だと思うけど。 >総括状況を皆さんにご説明をお願いいたします。 専務の立場次第で、ここの言いまわしは相当に変わるかと。 このプロジェクトの責任者なら「専務より、このたびの提案 活動の総括状況を皆様にご説明申し上げます」ですかね。 責任者でないなら「・・・皆様に説明いたします」ですかね。 もう一度言いますが、既に意味は通ってますから、このままでも 全然問題は無いですよ。この「添削」だって、私好みでしかなく こっちの方が良いかどうかは保証の限りじゃないんですから。
お礼
ご指導、誠にどうもありがとうございました。 大変勉強になりました。 大変助かりました。
内容から判断するに、会社勤めをされている方ですよね? であれば、上司や同僚に聞くべきだと思いますよ。
お礼
ご指導、誠にどうもありがとうございました。
お礼
ご指導、誠にどうもありがとうございました。 大変勉強になりました。 大変助かりました。