- ベストアンサー
熟語の意味を教えてほしいです。(英語
英語の記事(論文?)を読んでいると、「mean of the data set」という語がでてきました。 辞書などで調べて見ても、「mean of ~」や「data set」というのは見つかるのですが、 そのまま訳しても全く文脈に合いません。(分散共分散行列:Variance covariance matrix についての文でした。) この「mean of the data set」の専門的な訳し方があれば教えていただけないでしょうか。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ただの通りすがりですが、 mean → 平均値。 the data set → データのセットって事で、母集団。 全然自信ないんですけど、 「母集団の平均値」 って意味じゃないかなぁ…と。 間違ってたらゴメンナサイ m(_ _)m
お礼
ありがとうございます!