• ベストアンサー

中文: 獲釈の意味と由来 

以下の文で「獲釈」の意味は何ですか? 文脈から判断すると「釈放」の意味ではないかと思うのですが、「獲釈」という単語は辞書に載っていません。この語は何かの省略語でしょうか?  「英国首相対士兵獲釈表示歓迎」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

 こんばんは。  「獲釈」は硬い言葉です。「獲得釈放」の略語と考えていただいていいと思います。釈放ということを獲得するという意味になります。 獲得(huo4 de2)=かくとくする。得る。手に入れる。(多くは抽象的なものごとについていう) >「英国首相対士兵獲釈表示歓迎」 イギリスの首相は兵士が釈放されたことに対して歓迎の意を表す

kobarero
質問者

お礼

「獲得釈放」だとわかりやすいですね。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.1

新華詞典には載っています。 意味は「得到釈放」です。

kobarero
質問者

お礼

「獲」は「得」の意味だったんですね。ありがとうございました。