- ベストアンサー
英訳お願いします!
桜のイラストを描きましたら、コメントが返ってきました、 ▼I love it ^^ both the girl, the background and the idea. will you make one for winter too? i think it'll be great if you draw the 4 seasons in Japan -- Nobody is perfect, but nobody is bad either ▲ 冬のうちにもう一つ絵を描いて、と言っていると解釈したのですが、何の絵、とか書かれていますか? お願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「気に入ったよ!女の子も背景も。着想もいいよね。冬バージョンも描いてみたらどう? 日本の四季を全部描いたらすごくいいと思うんだよね」 __完璧な人などいない。悪人などいないのと同じように。
その他の回答 (1)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
回答No.2
冬景色の絵を描いて欲しいとのことです。 日本には四季の絵を描けるので、いいですね。
質問者
お礼
景色ですか・・・? まあとにかく冬の絵なら良いのですかね。 ありがとうございます! 四季そのものは世界中にありますが、四季の概念、祭り、感じ方は、日本は細かくて良いですよね。 楽しみが多いです。
お礼
ありがとうございます。 冬の間、ではなく、冬の絵、だったのですね。 そして何故かいきなり詩があって驚きました。