- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の意味を教えて下さい。)
ネットショップでの購入で送料返金のメールが届いた際に確認したい英文の意味とは?
このQ&Aのポイント
- アメリカのネットショップで小物を購入した結果、送料返金のメールが届きました。しかし、そのメールに含まれる英文の意味が分からないため、確認したいと思っています。
- 購入した商品の請求書が届かないまま、送料半額のサービスを利用しました。その後、請求書が届いた場合に、残りの支払金額を報告するとの内容が含まれるメールが届きました。
- 英文の意味を理解した上で、請求書のコピーを送付してクレジットを作成し、残りの支払金額を知らせることが求められています。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#229393
回答No.3
こんにちは。 少し気になっていたのだけど、もしかして from yamotoは、from yamatoですか? 送料に固有名詞あるかな?って思ったので ヤモトではなくて、ヤマトだと思います。 直ぐに書けば良かったですが、すみませんでした。
その他の回答 (2)
- 92128bwsd
- ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2
ヤマトからの輸送費の請求書があれば、そのコピーとくださいと言うことです。 「あなたへの未請求の(次の)インボイス#0000に(今回の送料の)50%分の控除(割引)をするために必要なのですが、ヤマトから請求があなたに来ているかどうか確認させてください。その請求書のコピーを私たちに送っていただければあなたの請求控除を作成し、その後あなたにそれを差し引いた支払金額のご連絡を致します。」
noname#229393
回答No.1
私はあなたがヤマモトから請求書を受け取ったかどうか尋ねたかったので、#0000の未処理の請求書に対して50%のクレジットを与えることができます。 あなたのクレジット(手形)を作成するために私たちに法案のコピーを送ってください、そして、私はあなたに支払の残りの金額を知らせます。 です。