• ベストアンサー

ネイティブはどのように表現するのですか?

「暑すぎず、寒すぎもしない」を英文和訳すると、どうなるのでしょうか。宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

It's neither too hot nor too cold.

passometer
質問者

お礼

やはり、neither~norを使うのですね。よく分かりました!ありがとうございました。