- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:~で買う、~買う buy at, buy from)
買い物と配送の方法についての英訳
このQ&Aのポイント
- abc.comでの買い物は、日本への配送に35.99ドルかかりますが、efghi.comから直接購入することはできません。
- abc.comでの買い物は、配送に35.99ドルかかります。efghi.comからの直接購入はできません。
- abc.comでの買い物は、日本への配送には35.99ドルかかりますが、efghi.comからの購入はできません。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
辞書ではcost の後の動詞は、不定詞 to ship が載っています。for でも自然に伝わるとは思いますが…。 buy at like efghi.com がいいと思います。 buy from は個人的な売買 ( from my friend など) の時に使います。
お礼
fromは個人的なと時に使うんですね。 ありがとうございました。 likeはatとかfromの後なんですね。 参考になります。