- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:この英文であっていますか?)
バレンタインデーの過ごし方の違い
このQ&Aのポイント
- 各国によって違うバレンタインデーの過ごし方について
- 日本のバレンタインデーが他の国と異なる魅力を持っている理由
- 英訳文におけるバレンタインデーのメッセージと心情
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ほとんど文法的にも合ってたと思いますので、少し書き加えてみました☆自信もっていいですよ! It seems like it's different from country to country how you spend St. Valentine's Day. If you come to Japan, I think you will becometo like the way of celebration of Japan's St.Valentaine's Day. It's a little too late, but I sent you a card by e-mail.
お礼
ありがとうございます、そう言っていただけて安心いたしました (^^) you will become to like~ ですね、こういう表現は自力ではまず思い浮かびませんので、教えていただけて本当に助かりました。 ご親切にどうもありがとうございました! (^^)