• 締切済み

楽しそう!の英訳

英語で「楽しそう!!」と言うとき that's sound like fun と言いますか? もし良かったら「楽しそう」の英訳を教えて下さい。 切実ですのでよろしくお願いします。

みんなの回答

  • one4all
  • ベストアンサー率28% (171/594)
回答No.3

it(that) sounds fun. it(that) sounds interesting. 辺りが適当でしょうか。 it sounds great. that sounds lovely. this sounds fantastic. といった具合に使われます。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

   #1さんの、おっしゃる通りです。     「楽しそう」と結論づける根拠が 1。「耳」から入って来たら、聴覚がもとなので sound 「聞こえる」を使って     (It) sounds like fun.全部訳すると「(聞いたところ)楽しそうに聞こえる」 2。「目」から入って来たら、視覚がもとなので seem 「見える」を使って     (It) seems like fun.全部訳すると「(見たところ)楽しそうに見える」     転じて  You seem to be having fun. 「楽しそうですね。<あなた(がた)は楽しそうに見えますね」     などとなります。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Sounds fun! だけでよいです。下記ご参考の程。 http://eow.alc.co.jp/search?q=%e6%a5%bd%e3%81%97%e3%81%9d%e3%81%86