- ベストアンサー
英訳お願いします
英訳お願いします! 英語と日本語では表現の方法が大きく違うことが多くて、それを発見する時感動するし、私にとって楽しくて仕方ない。 外国語を勉強すると文化の違いも見えてくるし、色んな国の人の価値観も見えてくる気がします。 それが私が外国語を学ぶのが好きな理由です(That's why I love learning foreign languages)←好きな事を強調したいのですが、loveは大袈裟ですか? お願いします!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
English and Japanese often have very different ways of expressing things, and when I find those I feel fascinated, and so I really enjoy studying English. Through studying a foreign language, you can see cultural differences as well as different senses of values between your native tongue and that language. That is why I love studying foreign languages. loveはいいですが、こういうときはlearningではなくstudyingがいいと思います。 以上、ご参考になればと思います。
その他の回答 (1)
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.1
まったくおおげさでなく、ありきたりの文章です。問題ありません。
質問者
お礼
ありがとうございます!(^-^)
お礼
ありがとうございました!(≧∇≦)