• 締切済み

junkysome ?

以下の動画で、0:20ごろ 450 and 5 hundred billion euro which is junkysome(?) it's around what we saw backing December... (junkie some でお金をほしがる麻薬中毒のようだという意味ですか? でもその割には、small となったとその前に言っているようで、ちょっと意味がわかりません。 麻薬中毒の人にとっては少ないということでしょうか?) また1:02ごろ and hopefully this gives us another two months to boost last mondi(?) と聞こえますが 意味が通じません。 何と言っているのでしょうか? よろしくお願いします。 http://www.bloomberg.com/video/87250546/

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1. 最初のご質問は、junky が、下記のように形容詞の「取るに足りない]と言った意味で使われている例ではないかと思います。      http://dictionary.reference.com/browse/junky     450 and 5 hundred billion euro which is junky sum. It's around what we saw back in December...(終わりの方もちょっと変えました) 2. and hopefully this gives us another two months to boost last Monday    やはりフリーズするので聞き返しておりませんが、、、

eigoself
質問者

お礼

誠にありがとうございました。

関連するQ&A