• ベストアンサー

英語

日本語の「お疲れ」という言葉はとても便利な言葉だと思うのです。 例えば、試合をして結果がどうであっても『お疲れ』と声をかけられます。 そこで、『お疲れ』のような言葉は英語にありますか? もしなかったとしたら試合に負けた人にかける言葉を教えてほしいです。 お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

> 試合に負けた人にかける言葉  果たしてそういう状況でかけるのかどうかは分かりませんが、Bad luck! という言い方があります。  つまり、実力で負けたわけじゃない、ツキがなかっただけだよ、という、いわば慰めとも取れる表現。  似た感じで Never mind. とか。  でも、競技によっては、荒れ狂っていて、声をかけるどころじゃなかったりして・・・  (You have done) A good job. というのは、「おつかれさま」 みたいな感じがしないでもないです。  → http://ejje.weblio.jp/content/a+good+job

micam
質問者

お礼

なるほど! ありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.4

<参考> *お疲れさま http://eow.alc.co.jp/%E3%81%8A%E7%96%B2%E3%82%8C%E3%81%95%E3%81%BE/UTF-8/?ref=wl *お疲れ http://eow.alc.co.jp/%E3%81%8A%E7%96%B2%E3%82%8C/UTF-8/ あまり気のきいた表現はないようです。 ☆NHKの「英語5分間トレーニング」で紹介された表現に、 There's always next time. いつだって次があるさ。 http://gogakuru.com/english/phrase/keyword/There%27s+always+next+time..html?condMovie=0 と言うのがあります。

micam
質問者

お礼

細かくありがとうございます。 やはり『お疲れ』は万能ですよね。

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.3

デスクワークなどの場合は普通は Have a nice evening. などといった言い方をします。 試合の後ですと Good work (または job) today. などと言うことになるでしょうか。

micam
質問者

お礼

なるほどー! ありがとうございました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

Thank you for trying.     直訳「あなたの努力に感謝します」だったら負けた時にも使えます。

micam
質問者

お礼

これは同じチームだったりして、感謝の意味が入るんですかね? ありがとうございました!

関連するQ&A