• ベストアンサー

飲酒運転なう・カンニングなう・ただちに影響は無い

飲酒運転なう I'm drunken driving now. カンニングなう I'm cheating now. ただちに影響は無い There is no influence at once. 英訳は、これで合っていますでしょうか? I'm は省略可能でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

>英訳は、これで合っていますでしょうか? 合っています。 >I'm は省略可能でしょうか? 可能です。

noname#160345
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A