• ベストアンサー

英訳してください

・差別はよくないと思う。 ・いらない規則が多い。 中学生でも分かるように訳して下さい。 お願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Anemika23
  • ベストアンサー率54% (6/11)
回答No.2

『差別はよくないと思う』 discriminate = 差別する (i think ) it's not good to discriminate! 差別は良くないと思う もし人に対してならば、it's not to good to discriminate against PEOPLE...のようにも使えます。 『いらない規則が多い』 useless = 必要のない、いらない rules = 規則 These is many useless rules. いらない規則が多い

その他の回答 (1)

  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1

I think discrimination is not good. (人種差別は良くないと思います。) 差別という単語はいろいろあると思いますが、通常discriminationと言えば人種間の差別を最初に思いつきます。 There are many regulations unneeded. (不必要な規則がたくさんあります。)

関連するQ&A