- ベストアンサー
製品を輸入後、最終製品に加工後、梱包と保管を行う
質問事項 こんにちは。 A社は中間製品を輸入して最終製品に加工後、梱包と保管を行なうとする。 と表現したいのですが、きれいにまとまりません。 The company shall import intermediates and manufacture them into finished products. It also package the finished products and storage them. かなりぎこちない表現になっていると思うのですが、まとまりの良い表現方法があったら教えてください。 宜しくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
A, B, and Cのように時系列で表現してはだめですか? The company shall import intermidiate products, manufacture them into finished products, and then pack and store them.
お礼
ご回答いただきまして、ありがとうございました。ご指摘いただいたように時系列で記載することとしました。