• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:argueの意味は...??)

知りたい!argueの意味とは?

このQ&Aのポイント
  • 友人が実家を離れることになり、少し寂しい気持ちだと言っていますが、その理由は家族とのargueが多いからです。argueの意味について詳しく知りたいと思っています。
  • 友人が実家を離れることになり、少し寂しい気持ちだと言っています。しかし、その理由は家族と頻繁に口論しているからです。argueの意味について教えてください。
  • 友人が実家を離れることになり、少し寂しい気持ちだと言っています。しかし、その理由は家族とよく喧嘩をしているからです。argueの意味について教えていただけませんか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tokking
  • ベストアンサー率57% (408/707)
回答No.3

argue 便利な単語で慣れてしまえば、その状況によってどんな雰囲気での‘言い争い’なのか わかるようになると思います。 My family argues so much...but I will still miss them. (うちの家族はいっつも言い合いばっかりしてるけど・・・きっとそれすらも懐かしくなるんだろうなな・・・)みたいな? 家族内のちょっとしたことで、互いに遠慮ないから‘喧嘩ごしでの言い争いになっちゃう’ どこの家庭でもアリガチな光景での argue と捉えていいと思います。 例えば「うちの娘達はいっつもどっちが可愛いかなんてことで言い争いしてるのよ」=「My daughters always argue which one is more cute」 会社や学校などで公的な場所で何かのトピックについてや友達同士で意見合わなくての argue は もっと深刻な‘言い争いになる’のようなの違いでしょうか。 会話やメールの最後は色々な言い方がありますが、hopeやwish~系多用がボキャブラリーが無いにはならないです。 お相手はおそらく友人?と想定して以下参考になれば。 (これが恋人同士になると、締めくくり言葉はたぁ~っくさんありますが 笑) I always hope (wish) you are doing well. → こういう締めくくりでは hope と wish ほぼ同じながら、hope=そうであろうと願いつつ思ってる    wish=願ってます、の若干願うの強さが違うだけです。 I really wish you are all right. Hoping (wishing) you are okay as usual. Please take care of yourself. Be careful not to chatch cold caused by this season. (両方、又は相手の場所が冬の場合) It will be nice to hear from you soon if you can.           等々でしょうか。 関係性がわからないので無難な言い回しを羅列してみました。

その他の回答 (2)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

My family is argues というのは変です。聞き間違いではないでしょうか。 be 動詞 + argues という形は、英文ではありえない形です。

rico_10
質問者

補足

bakanskyさんすごいですね....!!!!! すみませんその通りです!大変失礼いたしました。。。 私のタイプミスでして、本来は、 my family argues so much と、きていました。 申し訳ございません><

  • cowstep
  • ベストアンサー率36% (756/2081)
回答No.1

私の家族は口うるさいが、でも居なくなれば寂しい(居て欲しいと思う)でしょう。

rico_10
質問者

お礼

解答ありがとうございます!!

関連するQ&A