- ベストアンサー
英語にしてください!
脈絡もなく突然すみません! 英語力のある方に、是非英語にしてほしいです!! 焦ったっぽいニュアンスでお願いします…。。。 “自分だけ被害者だとは思わないで。” “私は自分で出来る事をしただけ。” “今となって見れば、全部私が正しかったと思わない?” “そうやって、いつもすぐに逃げるんだから” “取り残された私の身にもなって”
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。 “自分だけ被害者だとは思わないで。” Do not think you are the only victim. 2。 “私は自分で出来る事をしただけ。” I simply did the only things I could. 3。 “今となって見れば、全部私が正しかったと思わない?” Don't you agree that I was right after all? 4。 “そうやって、いつもすぐに逃げるんだから” That has been always the way you have avoided facing the issue 5。 “取り残された私の身にもなって” Put yourself in my shoes who is left behind.
その他の回答 (1)
- ID10T5
- ベストアンサー率31% (732/2312)
(1)“自分だけ被害者だとは思わないで。” You are not the only victim. (2)“私は自分で出来る事をしただけ。” I only did what I could. (3)“今となって見れば、全部私が正しかったと思わない?” Looking back now, I was right about everything, wasn't I? (4)“そうやって、いつもすぐに逃げるんだから” Come on. Look what you are facing. (5)“取り残された私の身にもなって” You left me alone. Put yourself in my place. ※(5)はコンテキストが分からないので直訳です。コンテキストが分かれば別の言い方があるかも。