- ベストアンサー
英文の解説をお願いします。
下記の分で使われている ever はどういう意味を持つのでしょうか。よろしくお願いします。 "Should you ever decide to open an account with us again, you may use it as proof of account ownership." 「万が一私どもと再びお取引することがあるようでしたら、この手紙によって、以前お取引き口座をお持ちになっていたことを証明することができます。」
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Should you ... で始まる英文ですから、これは条件文だと思いますが、辞書で ever を引くと 「[if 節で] いつか」 という記述がありましたから、これに該当するのではないかと思います。 再び当行に口座を開いて下さる場合には、口座の所有者であるという証拠として用いられて結構です みたいな意味だと読みました。
その他の回答 (2)
- MarcoRossiItaly
- ベストアンサー率40% (454/1128)
回答No.3
何度もすみません、No.2です。 「参考URL」を載せるのを忘れましたので、載せます。
- MarcoRossiItaly
- ベストアンサー率40% (454/1128)
回答No.2
このeverは「いつか」という意味。 辞書ページを引用した「参考URL」で言うと、2の辺りの意味です。 4(2)とも受け取れないことはないですが、この場合強調というより単に、「これから先の将来で一度」という意味でよろしいかと思います。
質問者
お礼
理解できました。参考URL、ありがとうございました。
お礼
ありがとうございました。ever にそういう意味があるとは知りませんでした。