英文についての質問
What does it mean to say the U.S. doesn't have separation of powers, but separated institutions sharing powers?
とこのような質問があります。
長いので必要なければ全文読んでいただかなくて大丈夫です。
**以降の文章を参考にしました。
The powers of the three branches are not, however, entirely separate. The President plays a role in the legislative process, authorized to propose legislation, and given the veto. The President appoints ambassadors, judges, and executive branch officials, and negotiates treaties with other countries, but the Senate has the final say on all that.
**
The great presidential scholar Richard Neustadt went so far as to say that the Constitution didn’t really have separation of powers at all, but “separated institutions sharing powers.”
回答は
It means that the Constitution didn't really have separation of powers at all.
「それは憲法が本当に権力を分離していたわけではないという意味だ」
でいいでしょうか?
(that以下をそのまま引用しました)
もし質問に対して的外れな回答だったり、回答の英文がおかしかったら指摘していただければと思います。
よろしくお願いします。
お礼
ありがとうございました