The Dark Glassesからの英文です。
"Dr Gray says if you switch from eserine to atropine--"
It was put down to an accident. There was a strong hope that Miss Simmonds's one eye would survive. It was she who had made up the prescription. She refused to discuss it.
I said, "The bottle may have been tampered with, have you thought of that?"
"Joan's been reading books."
The last week of my holidays old Mrs Simmonds died above the shop and left all her fortune to her daughter. At the same time I got tonsillitis and could not return to school.
I was attended by our woman doctor, the widow of the town's former doctor who had quite recently died. This was the first time I had seen Dr Gray, although I had known the other Dr Gray, her husband, whom I missed. The new Dr Gray was a sharp-faced athletic woman. She was said to be young. She came to visit me every day for a week. After consideration I decided she was normal and in the right, though dull.
Muriel SparkのThe Dark Glassesからの英文です。
主人公(Joan)は15歳ぐらいの女の子です。
Miss SimmondsはMr Simmonds (検眼士)の姉です。
--------------------------------------------------------
●I said, "The bottle may have been tampered with, have you thought of that?"
"Joan's been reading books."
ここはどういう会話になっているのでしょうか?
私(Joan)は言いました。「ビンはいじられたかもしれないわ。そうは思わない?」
「Joanは本を読んでいたところなのよ」
ちょっと意味が入ってこない感じです。
教えてください。お願いします。
前文は
I started screaming when I got home, and was given a sedative. By evening everyone knew what Miss Simmonds had put the wrong drops in her eyes.
"Will she go blind in that eye, too?" people said.
"The doctor says there's hope."
"There will be an inquiry."
"She was going blind in that eye in any case," they said.
"Ah, but the pain...."
"Whose mistake, hers or his?"
"Joan was there at the time. Joan heard the screams. We had to give her a sedative to calm---"
"--calm her down."
"But who made the mistake?"
"She usually makes up the eye-drops herself. She's got a dispenser's--"
"--dispense's certificate, you know."
"Her name was on the bottle, Joan says."
"Who wrote the name on the bottle? That's the question. They'll find out from the handwriting. If it was Mr Simmonds he'll be disqualified."
"She always wrote the names on the bottles. She'll be put off the dispensers' roll, poor thing."
"They'll lose their licence."
"I got eye-drops from them myself only three weeks ago. If I'd have known what I know now, I'd never have--"
"The doctor says they can't find the bottle, it's got lost."
"No, the sergeant says they've got the bottle. The handwriting is hers. She must have made up the drops herself, poor thing."
"Deadly nightshade, same thing."
"Stuff called atropine. Belladonna. Deadly nightshade."
"It should have been stuff called eserine. That's what she usually had, the doctor says."
"Dr Gray says?"
"Yes, Dr Gray."
となっています。