• ベストアンサー

英語 文法

よろしくお願いします。 (*) the audience said that they had really enjoyed Mozart's opera The Marriage of Figaro (*)に入る適語を選べ。 (1)Enough (2)Nearly (3)Most of (4)Almost of 正解は(3)なのですがなぜ(4)が不適なのか良く分りません。 副詞だから不適という解説がついてますが形容詞ならいいのでしょうか・・? なぜ副詞がここに入ってはいけないのかも理由をつけてくれたら幸いです・・。 すいません浅知恵の僕に返答よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#213089
noname#213089
回答No.1

これはよくある問題で、almost ofという言い方は絶対にないので、 一目見ただけで違和感がなくてはいけません。 almost は「ほとんど」という意味ですよね。 このほとんどは、全体のうちのほとんどというのではなく、 「ほぼ〇〇」という感じで、〇〇の程度を意味します。 つまり、Almost all of だったらOKです。 「ほとんど」と訳すと日本語の形が同じになってしまうので わかりにくいですが、「ほぼの聴衆」とすると、 ほぼなんなんだ、となりますよね。 つまりallとかを入れることで、ほぼ全員の、となって 完成することができます。

acquirelight
質問者

お礼

most of = almost all of ということですね。 almostにはallが伴ってできる熟語として覚えます。 丁寧なご回答本当にありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

コロケーションの問題です。 Almost all (of) the audeience~ であれば適合します。

関連するQ&A